This function is designed to enable large texts to be run through the database, texts which would result in output which would be difficult to display efficiently due to size and display constraints. The output is then arrayed in a tab-delimited file, and upon completion, the user is given a link via which the file may be downloaded. Either Unicode (UTF-8) or ANSI encoding may be used for the text file. In terms of function, this module is identical to the first, except that rather than accepting input via a text box, it allows the user to upload a text file and parses the file as its input source. In this module, use of the pilcrow ¶ symbol will split the data into separate tables at the pilcrow. As in the first module, a thick black line separates the data returned from different databases. Headers for the data fields are displayed in the first column of each table and run top-to-bottom.Īgain, there are often multiple entries in the database for each character in each database, yet the data returned from each database should be considered separate from data in the other database(s), even when aligned in the same table. In most respects, this module is identical to the first, with one significant difference: the output in this module presents the text from the text entry box running left-to-right across the top row of the table(s), and the data returned from the database(s) is then displayed vertically under each character. The symbol can be cut and pasted from here for ease of use: ¶ One blank line is inserted between each table in the output. The pilcrow symbol ¶ (also known as the “paragraph mark”) will cause the output to be split into multiple tables at the pilcrow, which is then removed. There is one special symbol which has a unique function in this module. The output can be scrolled both horizontally and vertically, while the text entry and checkboxes will remain visible at all times. A thick black line separates data returned from the different databases. Data returned from each database may be directly compared, but should be considered separate from data returned from the other database(s), even when presented in the same table. Also, there are often multiple entries for each character in each database, but no order of preference should be assumed based on vertical alignment. The data from each database is to be viewed as a separate entity while there are often correlations from one to the next, the fields across databases are in no way aligned nor is any correlation implied by their arrangement. Any field which contains no information in the database is left blank, and any character which is not in the database will return blank fields. In this module, headers for the data fields run left-to-right in the top row of each table. This output may then be copied and pasted in Excel, Word or virtually any spreadsheet or word processing program.Īt present, the text area is limited to 200 characters or symbols there is no limit to the number of checkboxes a user may select. ![]() ![]() (The buttons “All” and “None” can be used to select all or none of the data fields from a specific database.) Clicking on the “Display Phonetics” button parses the character(s) entered in the text area and displays a table, with each character listed in the first column, followed by the data retrieved from the database field(s) (selected via the checkboxes) running left-to right. Next, select at least one checkbox from the lists of fields for each database. ![]() The text should be in Chinese, in traditional characters punctuation and/or other letters or symbols can also be included. The Digital EDOC is comprised of six main modules which users can access via the left-side menu.Įnter text in the large text area next to the “Enter Text” label, either by copying and pasting or manual entry. William Fulbright program, from the East Asian Languages and Civilizations Department of the University of Chicago, and from the Center for the Study of Excavated Documents and Ancient Philology at Fudan University.Īny questions, comments or bug reports may be sent to the email address at the bottom of this page.įor the Chinese version of this site (in traditional characters), please see the 中文版. This site contains a range of new tools designed to facilitate extensive analyses of the phonology and phonological structures of early Chinese texts.ĭirect support for the development and maintenance of this site comes from a generous grant from the U.S. Welcome to the website of the Digital Etymological Dictionary of Old Chinese. Site currently under renovation as we migrate the backend to a graph db model, 2.0 version with more sources
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |